首页 德语 德语进阶 知识详情

老师,想问下e)的前半句,die zur Ergreifung der Täter führen。银行为了能抓住作案人,这里也是属于转述,为什么führen 不改成führen würden? 谢谢!

网校学员mis**在学习新求精德语初级II(A2强化版)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

饼干助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语初级II(A2强化版)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
这里要结合前后文,作者此处重在陈述一个事实。如果改成führen würden 则为第二虚拟式的改写形式(
würden + 动词不定式,表示非现实的计划,理想等)
例句:Wenn ich genug Geld hätte, würde ich mir ein Haus bauen. (这是一个非现实条件从句,实际意思是: Ich habe nicht genug Geld, ich kann nicht bauen.)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语初级II(A2强化版)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新求精德语初级II(A2强化版)【随到随学班】

已有12人在本课程中发现了511个知识

已有402个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点