首页 韩语 零至高级 知识详情

这个语法感觉不是出现了后面的情况,后面的情况应该是客观存在的,只是后来发现了。不知道我理解的对不对

网校学员手机用**在学习实用韩国语零基础至高级【双11专享学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《实用韩国语零基础至高级【双11专享学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
고 보니 我们可以再拆分一下
-고 这里是表示时间先后顺序,
然后 니 这里表示因为前面行为的结果而发现后面的事实。
所以 -고 보니 连在一起使用,表示--之后发现了什么。
比如:
말씀 듣고 보니 제가 틀렸다. 听了您的话之后,发现我错了。
그 이야기를 듣고 보니 세상이 다르게 보였다. 听了那个话之后,感觉世界不一样了。
例句2中,알다 意思是:知道,了解
这里直译意思是说:了解后,发现英秀是我的大学前辈。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《实用韩国语零基础至高级【双11专享学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。