-Os sofás eatão na mesinha.
-A mesinha está nos sofás.
怎么理解这里的介词短语“na”“nos”,沙发在桌子上吗?或者桌子在沙发上?不通啊

网校学员Con**在学习葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

ux5tbi

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,这两句是来自哪本书上呢?如果单纯看语法,是没有问题的;如果看句意,确实有问题。但是有时候,有些教材为了让学习者明白这个点,也会出现这类情况。
比如,为了练习反身动词变位,有的书上会出现这类句子,como me chamo? 我叫什么?

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。