首页 韩语 零至中级 知识详情

老师老师 我刚刚翻看前面的笔记有写厄尼嘎是常用于命令句和共动句,那这里第三句我能写成“버스가 복잡하니까 늦었어요吗(虽然这一课里的李老师没有说“常用”二字 但我还是很疑)感谢老师耐心答疑

网校学员无声图**在学习延世韩国语1-4册连读【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
这里用 아/어/여서 更自然,一般陈述客观的因果关系的事实时,多用아/어/여서
比如:
비가 와서 길이 미끄워졌어요.下雨了路变滑了。
너무 바빠서 물도 안 마셨어요太忙了,水也没喝。
(으)니까 前面的内容多为话者自己的经验、感受、观点等作为依据的,给人感觉是比较主观的因果判断。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。