首页 德语 德语入门 知识详情

这两个为什么不一样?

网校学员AA想**在学习新求精德语(0-TestDaF强化版)【学霸全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

芽芽助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-TestDaF强化版)【学霸全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

die Woche,星期,周,词性是阴性,而Wochenende的词性是das 中性,而这里是没有定冠词的情况下,形容词的词尾,这里是属于强变化,所以是letztes Wochenende哦,关形容词的词尾变化,同学可以参照:https://de.hujiang.com/new/p624718/

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-TestDaF强化版)【学霸全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这些法语词的阴阳性意思可不一样

玫瑰花 somme 小睡、睡眠 总和、款项、概论 souris 微笑 小鼠 statuaire 雕塑家 雕塑艺术 tour 环绕 塔、楼、钟楼 学习法语词汇的时候一定要注意它们的阴阳性,不注意很有可能就会出问题。如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,...

中法女孩其实没什么不一样...

一意见是伐?     排解压力的绝佳方式 (吃吃吃!买买买!)   © Pénélope Bagieu   Oui mais bon ! Je subis beaucoup de pression en ce moment ! 干嘛!人家最近压力大不行...

prêt, près和pré有什么不一样?

什么不一样

这8个词,不同地区的法国人叫法不一样

什么比一个

两句发音一模一样的法语,却竟能给“婚姻幸福”带来这么大一样的误会?

法国有一句“mariage plus vieux, mariage plus heureux”的谚语,直一句“mariage plus vieux, mariage plus heureux”的谚语,直译为“越老的结婚越幸福”。然而这句谚语很有可能是一...

法语中的几大语式学习

为什么法语里明明是同一个时态,动词的变位却不一样人称的语式,能具有动词或形容词的意义。包括过去分词(常以é,i,u,t,is结尾)和现在分词(常以ant结尾) 直陈式时态 1、直陈式(l'indicatif )主要时态: 直陈式现在时(Indicati...