首页 俄语 俄语入门 知识详情

请问文中的 最后一句  разбитый на более мелкие是 固定搭配吗 是什么意思呢

网校学员shu**在学习俄语全能两年畅学【暑期班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《俄语全能两年畅学【暑期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。


同学你好

「~たい」和「~よう」相比,前者更侧重想法,后者更侧重决定的意志。

而「~ようと思います」就和「~たい」差不多了,意思很相近,都可以表示意向或者打算。
比如:
会社を休もうと思います。
会社を休みたいです。
表示的都是“我想请假”的意思。
但虽然差不多,但「~ようと思います」比「~たい」表示决定打算的意思是要稍微强一点的。

祝同学学习进步

网校学员

u13**

如果用汉语的词汇对应,是不是可以这么理解,たい相当于“想……”,ようとおもいます相当于“打算……”?

版权申明:知识和讨论来自课程:《俄语全能两年畅学【暑期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。