邮件落款faithfully,best regards,sincerely的区别是?为什么不同的呼语要对应不同的落款?

网校学员薄荷糖**在学习零基础直达BEC商务英语高级【职场精英随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Sammi_0711

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达BEC商务英语高级【职场精英随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,如果要求宽松一点,实际上三者没有本质区别。它们的小区别是使用场所不同。

1、Sincerely

用于日常交往、商务或更正式的信件。 是标准的信件结束用语。 Sincerely 是使用范围最广的一种结束语,无论日常和正式通信都可以使用。如果不确定怎么结尾署名,就用sincerely.

Sincerely  adv.真诚地; 诚恳地;

例如:Congratulations,'he said sincerely.“ 祝贺你,”他真诚地说。

2、Regards

适用商务或更正式的信件。 如果和收件人之前并不认识,或未在生活中打过交道,可以用来结尾。

Regards   n.问候;关于,至于 v.关系;注意;注视;尊敬

例如:Don't forget to give my regards to them. 别忘了代我向他们问好。

3、Best wishes

友好而亲切的慰问感觉。日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。

Best Wishes  最美好的祝愿、祝福

例如:Please accept my best wishes for your happiness and success. 请接受我最良好的祝愿,祝你幸福和成功。

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达BEC商务英语高级【职场精英随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。