首页 德语 德语入门 知识详情

这里的nach langer Zeit可不可以理解为“很长时间”(in a long time),而不是“很久以后”,感觉会更符合上下文。

网校学员Koy**在学习沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Xiaolannjj

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~
nach langer Zeit如果要理解为英语的话,应该是after a long time,
而英语的in a long time,对应德语的in langer Zeit
nach langer Zeit对应的是过去和现在完成或者现在,而in langer Zeit对应的是将来
例句如:Nach unserem Streit haben wir uns bald wieder versöhnt. 争吵后不久我们又和好了。
In zwei Stunden ist Mittagspause. 两小时后是午间休息时间。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。