empower给讲成加强力量,莫名其妙的释义,查字典上只有授权的意思,entitle反倒讲成了授权,结果字典上根本没有授权的意思,应该是命名,称作。其他我没注意到的地方也不知道有没有错误。如此课程内容失去了权威性,我都不敢听了谁知道还有没有讲错的地方

网校学员笠狸**在学习2021考研公共课名师联报班【政治+英语二】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

paranoid1995123

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021考研公共课名师联报班【政治+英语二】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学 确实讲错了 这个你给班班反映一下 让他后面注意
empower
v.
授权;给(某人)…的权力;增加(某人的)自主权;使控制局势
第三人称单数: empowers  
现在分词: empowering  
过去式: empowered  
过去分词: empowered  
派生词:
empowerment n.
记忆技巧:em 使… + power 权力 → 使有权力 → 授权

entitle
v.
使享有权利;使符合资格;给…命名(或题名) en title 给谁一个title 可以理解为给谁命名

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021考研公共课名师联报班【政治+英语二】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。