请问这里的ผมพูดไทยได้บ้าง也可以用ผมพูดไทยได้นิดหน่อย代替吗

网校学员ah阿**在学习泰语两年尊享卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语两年尊享卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

同学是对哪一句有具体疑问呀?具体提问这样助助们才能更好解答哦
有多问的话请分开分别提问一下哦,请查看答疑规范:https://class.hujiang.com/topic/3273790/
这里助助对最后一个复杂一点的长句解释一下:
車に5人しか乗れないということは      だれかがバスで行かなければならないということです。
車に5人しか乗れない:
乗れない 是 可能态的否定。
乗る=>乗れる=>乗れない。
しか 是后续否定,共同表达“只,仅仅”的意思,所以是“只能坐...”
一つしかない。
只有一个。
これは僕しか知らない。
这只有我知道。

だれかがバスで行かなければならない,
疑问词+か,表示不确定,例如:
彼女はいつもどこかで日本語を朗読します。她总是在某个地方朗读日语。
田中さんは今、誰かと話しています。田中正在和某人说话。
私はいつか北京へ行きたいと思います。我想什么时候去次北京。
何か食べましょう。吃点什么东西吧。
これはたぶん誰かの忘れ物でしょう。这个可能是谁遗忘的东西吧。

后面的助词が也是可以省略的。
比如:
部屋にだれかいますか。
可以说成:
部屋にだれかがいますか。

助词が、を遇到か,经常会省略掉。
如:何か食べましょう。吃点什么吧。

助词へ、に、で、と等遇到か,不能省略,要重叠。
如:田中さんは今、誰かと話しています。田中正在和某人说话。

句意:也就是说必须有人坐公交车去。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语两年尊享卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。