1.为什么不用turning,这是主动不是被动啊
2.plucky是非正式词汇,为什么也会用在外刊中
3.蓝线部分翻译成“将三个住在海滨城市的孩子与智慧匹配在一起”对吗

网校学员zz卓**在学习突破英语高频3500词【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieGuo0909

同学你好,该知识点来自沪江网校《突破英语高频3500词【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
关于turned:根据剧中的情节,这位老师不是主动变成mass killer 的,是有被迫意味的;因此用过去分词turned。
不同的刊物,对于是否非正式词汇的要求不同或者不完全一样,plucky 出现在这里是编者的安排。
这部分翻译请参考: ... 一名教师变成了杀人狂,他与三个勇敢的孩子展开了斗智斗勇的对决。

祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《突破英语高频3500词【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。