Elle est venue me voir这里为什么不是venir de+inf. 而直接是venir voir呢?

网校学员猫猫这**在学习新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,venir de+inf. 是最近过去时,表示说话时刻刚刚完成的动作。而 venir faire qqch. 表示“来做某事”,二者意思不同。这里是“她来看我”而不是“她刚刚看过我”。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。