首页 考研 考研英语 知识详情

王军老师 强化写作 配套汉译英练习

网校学员don**在学习2021考研公共课名师全程班 英语一【渠道专享】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子班班

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021考研公共课名师全程班 英语一【渠道专享】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,没有配套的练习哦

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021考研公共课名师全程班 英语一【渠道专享】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

好用的汉译英软件推荐

译工具是很多英语爱好者都会使用到的,不过在很多翻译软件面前,很多人都不知道怎么抉择。下面小编为大家整理了好用的汉译英

英语四级翻译是汉译英还是英译汉

作和翻译:写作题材较为多元化,形式既可以是说明文,也可以是议论文或者应用文;翻译部分主要针对的句子或短语。 英语四级考试需要掌握的词汇有哪些类型 一、基础词汇 四级的基础词汇很多是高中时候学过的,这些单词大多数同学们都认识,背起来比较轻松。这些词汇的重...

四六级段落汉译英翻译技巧

重要的是表达原文意思,在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义,可改变原文中的文化意象。用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义,可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。 特别提...

英语四六级怎么汉译英

文化素养,要求考生能够准确、流畅地将汉语翻译成英语。为了在汉译英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻译技巧,还需要注重平时的积累和实践,提高自身的语言能力和汉译英文化素养。 二、汉译英的解题方法 1、 填补或者减少词语 中文的文段表达和英语的文段表达是不...

英语专八汉译英考试题练习

不应 当……” ,英文中习惯用否定代词no-one...表示,“即使再平凡的人”可译为“however ordinary”。 9. 活出色彩:anyone who adds a dash of colour to life。 10. 刮目相看:意为 “...

CATTI二级笔译实务真题:汉译英