derrière le dos de qn,par-derrière应该怎么使用(造句)?

网校学员听海Y**在学习沪江法语B1-C1【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语B1-C1【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
1,derrière le dos de qn. 通常都是译为“在某人背后”,引申义为“监视某人”,关于“监视”这一引申义的例句课文已给出,这里仅列出一般含义的例句:
Bonjour, Trotro. Qu’est-ce que tu caches derrière ton dos?
你好,托托。你背后藏了什么啊?
A ce moment, le concierge est entré derrière mon dos. Il avait dû courir.
这时,门房来到我的身后。他大概是跑来着。

2,par-derrière  adv. 从...的后面;从...的背后
dire du mal de qqn par-derrière 在背后说某人坏话
具体来说课文给的是第二个短语的例句,助助这里列出第一个短语的相关例句:
Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.
他在背后后她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。
La foule me pousse par-derrière .
人群从后面推着我。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语B1-C1【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。