首页 韩语 零至高级 知识详情

을/ㄹ 것 같다和-나, 은가/ㄴ가 보다都有好像的意思, 能互换使用吗?

网校学员万思伟**在学习韩语达人双年卡【年中特价班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语达人双年卡【年中特价班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
这两个语法都是根据某种事实或状况进行推测,在这种情况下可以互换使用。
比如:
하루 종일 웃는 걸 보니까 좋은 일이 있는 것 같아요.
하루 종일 웃는 걸 보니까 좋은 일이 있나 봐요.
一整天都在笑,看来应该是有好事发生吧。

但它们也存在明显的差异:
1. 用法上的差异
”-는 것 같다 “与”-나 보다”虽然都表示推测,-는 것 같다通常用于话者向对方陈述自己的想法或意见,但并不强硬地主张和推断,语气委婉、谦逊或消极。
학교 정문 옆에 있는 식당 음식은 참 맛있는 것 같아요. 学校正门前的饭店好像很好吃。
밖에 비가 오는 것 같아요.  外面好像下雨了。
以上例句是根据自己所经历的事情进行推测,也委婉表达了自己想法,但这种推测是不确信的。

而-나 보다不能用在自己亲身经历过的事情上,通常用在话者的间接经验或话者透过某些端倪来进行推测时使用
1、시험 결과를 보니까 공부를 안 했나 봐요. 看到考试结果,看来是没学习啊。
2、새로 나온 그 영화가 아주 재미있나 봅니다. 新上线的那个电影好像很有意思。
例句1是根据考试结果进行推测的,例句2可能是说话人看到电影院前有很多人所以推测电影有意思。

2:句法限定的差异
“-는 것 같다 ”推测的是现在可能正发生的事情,推测将来某种情况用“-을 것 같다”;
推测过去发生的事情动词后接(으)ㄴ 것 같다,形容词或이다后接“았던 것 같다”。
어제 모임에 사람이 많이 온 것 같아요.  昨天的聚会好像来了很多人。
하늘을 보니까 비가 올 것 같아요.  看天像是要下雨。
한식을 먹어 보니까 정말 맛있는 것 같아요.  吃吃韩食,真的觉得挺好吃的。
동생은 그동안 너무 바빴던 것 같아요.  弟弟最近好像真的很忙。
”-나 보다”前接的谓语部分,当谓词为动词、谓词时制、있다/없다时接”-나 보다”;
如果是形容词或”이다”时接(으)ㄴ가 보다。
사람들이 우산을 쓰고 가요. 밖에 비가 오나 봐요.  大家都撑着伞。外面应该在下雨。
친구가 자주 도서관에 가요. 책을 많이 읽었나 봐요.  朋友经常去图书馆。应该看了不少书吧。
얼굴이 어두운 걸 보니 요즘 스트레스가 많은가 봐요.  看(他/她)脸色很阴沉,最近压力应该挺大的。
可以结合再看一下,祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语达人双年卡【年中特价班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【有声】韩语词汇:가지다和갖다

[en]번역투 표현으로 볼 수 있는 것 중에 ‘~를 가지다(갖다)’ 형태가 있다. 우리말에서 잘 어울리는 다른 서술어가 있음에도 불구하고 ‘가지다’ ‘갖다’를 남용하는 것은 영어의 ‘have+명사’를 ‘가지다’ 또는 준말인 ‘...

【有声】韩语语法:V/A-(으)ㄹ 리가 없다

是的。绝对不会那样的。[/cn] [en]이번 시험에 절대 떨어질 리가 없어요. [이번 시허메 절때 떠러질 리가 업써요][/en][cn]这次考试绝对不会落榜。[/cn] [en]그 사람이 그렇게 말했을 리가 없어요 [그 사라미 그러케...

【有声】韩语常见语法:느라고&ㄹ/을 줄 몰랐다

常见的中韩基础会话(中级语法)[/cn] [en]1. 옷이 이렇게 비쌀 줄 몰랐어요[/en][cn]1、没想到衣服这么贵。[/cn] [en]2. 이렇게 큰 상을 받을 줄 몰랐어요[/en][cn]2、没想到能拿到这么大的奖。[/cn] [e...

【有声】韩语初级词汇:들렀다 vs 들렸다

要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 ...

【有声】韩语初级语法:“~도록”

有人认为,这是借鉴了日语或是在日翻韩的过程中潜移默化地渗透到了韩语。(吴景顺,《翻译腔的诱惑》)[/cn] [en]그렇다면 “제가 하도록 하겠습니다”는 틀린 표현일까? 국립국어원은 이러한 표현이 널리 쓰이고 있는 것을 감안해 최근에는 이...

【有声】韩语语法:~ㄴ/는 바람에

过了末班车,所以只能打的了。[/cn] [en]태풍이 부는 바람에 집이 날아갔어요 [태풍이 부는 바라메 지비 나라가써요][/en][cn]台风把房子吹走了。[/cn] [en]버스가 갑자기 정차하는 바람에 사람들이 넘어졌어요 [버스가 ...