首页 德语 德语进阶 知识详情

verglichen mit是不是等于Im Vergleich zu?

网校学员xma**在学习新版德语高级至德福(B2-TestDaF)【2018年第一期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版德语高级至德福(B2-TestDaF)【2018年第一期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

一、そして(或:そうして)

1、表示并列关系,意为;“及……”;“既……而且……”等。例如:
1)、カナダ、アメリカ、そしてメキシコを旅行した。/周游了加拿大,美国以及墨西哥。
2)、なんという真剣なそして険しい漁師の生活だろう。/多么严肃而艰难的渔民生活啊。

2、累加关系,即沿着原有事项的脉络添加后续事项,带有追加叙述的语气。意为:另外……;又……。例如:
1)、町へ行きました。そして本を買いました。/上街了,又买了书。
2)、彼はアメリカに留学し、そして博士号を得た。/他到美国留学,还得了博士学位。

3、表示行为,动作,状态的先后顺序,强调时间走向。意为:然后;此后。例如:
1)、休んで、そしてまた仕事に出た。/休息了一下,然后又去干活了。
2)、私の家へ3時ごろ友達は遊びに来た。そして6時ごろ帰った。/3点种左右朋友来我家玩,然后6点种左右回去了。

4、表示自然的因果关系。例如:
1)、一緒懸命に仕事をやり続け、そしてとうとう倒れてしまった。/拼命地坚持工作而最终病倒了。
2)、別荘を買いました、そしてお金がなくなりました。/买了别墅而把钱用完了。

二、それに

1、表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、追加关系。意为:“而且”;“加之”;“再加上”等。例如:
1)、熱があるし、それにせきも出るようだから、遠足はやめたほうがいい。/似乎发烧,而且也咳嗽,所以最好别去郊游了。
2)、雨はひどく降った、それに風さえも加わってきた。/雨下得猛,风也刮了起来。
3)、値段も安く、それに品もよい。/不但价格便宜,而且东西也好。
4)、庭の芝生を刈った、それに門の傍の雑草も抜いた。/剪修了院子里的草坪,而且把门边的杂草也拔了。

2、表示后项中补充与前项相反的内容,与それなのに同义。例如:
太陽があんなに中天高くかかっている、それに暗い。/太阳那么高高地挂在中天,却很暗。
注意:それに后项不能用命令、劝诱等意志句结句。

从两者各自的用法可以看出,两者都可以表示累加关系,这一点两者是可以替代使用的。再说并列和累加的句子有时是很难分得清楚的,从这个意义上讲,两者也是可以互换的。只不过それに的累加语气重一些,そして的并列语气重一些而已。

同学这句话中要表达的很明显是“累加”,有超市、便利店,除此之外还有公园,所以用「それに」会更恰当。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版德语高级至德福(B2-TestDaF)【2018年第一期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

法语冠词语法的相关介绍

对于冠词看,大家应该知道吧!但如果说是法语的冠词,你又了解多少呢?面对语法知识,可能各个语言都有自己独特的地方,学习法语的时候大家也要注意语法内容。所以今天就和大家来说说有关于法语语法的相关内容,感兴趣的可以来看看。 1 冠词 01/ 冠词的种类 冠词...

常用法语逻辑词你了解多少

用了,不管怎么样,火车已经开

我们学的是不是巴黎的法语

我们说汉语的时候是不是会被人从口语就认出来是哪的人呀,其实法语也是存在地域口语的,那我们学的是不是巴黎的法语呢?一起来看看吧。   我们说的法语一般是巴黎和法兰西岛的法语,也是法兰西学院的法语。在这里,所有重要的大型机构组织、院校和媒体都以良好的法语为...

学习法语需要知道的几个方面

但有现在时、过去时、将来时的变位,还有各种语式和时态的整体配合,可以说是牵一发而动全身,一个词的不同就可能带来整个句子结构的变化。 所以,记清单词的阴阳性是第一步。总的来说,记单词没有什么捷径可走,主要靠平时的积累,但是,记单词的阴阳性还是有一定规律可...

法语中的经典表达学习

ben d’accord - 好的可以 Enfin voilà quoi - 所以最后就是这样了 Bref - 总之 allô - 喂(接电话时) Et patati et patata - 啰啰嗦嗦 Étonnement 惊讶 Ah bon? 是吗...

法语中De、du、des的相关用法

缩合的现象。 Je parle de la femme du directeur. 句中的第一个介词« de »是动词用法中的固定搭配 « parler de quelqu’un » 为了用一个名词修饰说明另一个名词,需要使用介词« de »,这样就会...