老师请看一下我的翻译
网校学员一杯麦**在学习新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享120课时现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
盼盼助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享120课时现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享120课时现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
区分一下sentir 和一下 ressentir
一模一以是*用法,后面不接成分,但此时的意思变成了:dégager une odeur désagréable散发难闻的气味。Ex:Cette viande commence à sentir. 肉开始发臭了。 sentir sentir 的自反形式...
法语每日一句:“我要记一下您的电话号码和邮箱地址”法语一下怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vais prendre votre numéro de téléphone et votre e-mail, si vous voule...
四大法语翻译网站
翻译软件了!但是翻译还是挺方便,虽然还是会有不少错误。推荐法语水平达到一定程度后多夫使用一些法法词典。 3.Linguee 这个比较适合我们学法语的伙伴,因为它的英法翻译的翻译我觉得已经是很准确的了,而且很地道,它会把两个语言对应的地方标记出来。这...
法语每日一句:“你能稍微拓展一下这个问题吗?”法语一下怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous pouvez développer un peu sur ce sujet ?[/en] [cn]你能稍微拓展一下这个问题吗?[/cn...
法语笔译的一些翻译技巧学习介绍
翻译的内容大家有多少了解呢?很多人在这个方面学得不够扎实,也走了很多弯路。其实翻译是一体现。为了符合译入语表达习惯,译者翻译时要对关联词做删除或增补的处理。如: BérénicesesauvasansqueLucienp?tsavoirparoùell...
法语入门应该如何学习
面对法语,大家是怎样看待的呢?如果你有兴趣的话,就开始来学习吧!可是开始学习法语后,很多同学都对法语的语法复杂程度表示震惊。你也是这么想的吗?今天就来看看法语入门语法的一些内容,如果你想要了解的话,就一起来学习学习吧。 名词分阴阳 法语中名词分为阴性与...
新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享120课时现金奖励班】
已有6人在本课程中发现了1598个知识
已有1178个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点