首页 知识详情

请问“シャツ一枚しか着ていない”为什么翻译为“只穿了一件衬衫”而不是“没有穿衬衫”,着ていない应该如何理解呢

网校学员晨晨豆**在学习新版日语零基础至中级【0-N2名师11月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至中级【0-N2名师11月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

しか 是后续否定,表达“只,仅仅”
一つしかない。

只有一个。

これは僕しか知らない。

这只有我知道。

着ていない 是持续体 着ている 的否定,表示状态,结合起来就是“只穿了...”的状态。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2名师11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版日语零基础至中级【0-N2名师11月班】

已有43人在本课程中发现了171个知识

已有169个知识得到了老师的回复