Pero eso no importa tanto cuando ves un buen partido.这句话中的tanto是副词修饰importar(no importa tanto翻译为“没有如此重要”),后面跟上一个由cuando引导的时间状语从句。不知道我的理解正确吗?
网校学员aug**在学习沪江西语至尊畅学卡【全额奖学金班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江西语至尊畅学卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
沪江西语至尊畅学卡【全额奖学金班】
已有42人在本课程中发现了742个知识
已有646个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点