首页 法语 零至中级 知识详情

这个très intenses是形容前面la Chine procédait a des échanges 这句话的吧 为什么不用副词形式修饰这句话 如果用形容词的话 应该是 主语(句子)+谓语+表语 吧 可是也没有谓语吧

网校学员sky**在学习沪江法语全能【3年随心畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语全能【3年随心畅学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
très是程度副词,修饰形容词 intenses,而intenses用来修饰前面的名词des échanges。法语中大部分形容词都是置于名词后的。
另外句子的结构要么是“主系表”,要么是“主谓宾”,没有“主谓表”这种结构噢。这句话主语la Chine,谓语procédait ,间接宾语à des échanges,后面très intenses是用来修饰间接宾语的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语全能【3年随心畅学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。