首页 法语 零至初级 知识详情

Mon idée était d’écrire un programme en code.   我的构想是用代码写一个程序。
这句话法语这么翻译有错吗?有 être de faire 这种用法吗?

网校学员ucm**在学习沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

paranoid1995123

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

主干(一):The potential evolution...is dazzlingly complicated
主干(二):it’s perhaps best left to science-fiction writers and futurologists
定语从句:we can envisage。省略引导词(that)的定语从句,修饰possibilities。
翻译:现代技术的潜在发展和它可能产生的社会影响是极其复杂的。所以最好是把它们留给科幻小说家和未来学家去发掘我们所能想象到的许许多多的可能性。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。