首页 法语 零至初级 知识详情

Il y en a pour tous les goûts
请问作为代词的en 具体是怎么用的呢

网校学员何熠霄**在学习新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这个并没有具体说明时间长度呢……
“久しい”确实是好久的意思,相对来说是算比较久的,但没有具体说必须是几天以上才可以用这个词哦。
“長い間”也是“好长时间”。
但是和中文一样“好长时间”也没有具体说天数,所以不太好比较。

“この間”和“先日”、“先頃”意思相近,意思是“这几天,前几天”,后两者更书面化。

“最近”、“近ごろ”也没有太大差别,都是“最近,近来,近些日子”的意思。

“近いうちに”:过几天,不久之后,近期内
是比较固定的一个短语。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。