首页 知识详情

go home在英语中是不是比较粗鲁的说法,有滚的意思?如果想委婉一点,说back home吗?

网校学员林语嫣**在学习新概念英语第二册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小屿Ivy

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语第二册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

go home 是一个比较口语化的说法,仅在某些语境下可以表示不满,比如有人对某人生气的时候,可能会大声说:go home!
意思是:
从哪儿来回哪儿去!
有多远给我滚多远!
立刻,马上,消失在我面前!

同学如果很担心说 go home 会引起误会,可以改变说这句话的语气,明确说这句话的语境,或者用:return home,come home,come back home 这些词来代替 go home

back home 是不对的,这个句子里没有动词,是不完整的句子。

期待助助的回答能帮到同学~祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语第二册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。