关于代词式动词:代词放在原形动词后,与之连写,并且代词se仍然需要和变位动词的人称保持一致

网校学员孜孜矻**在学习西班牙语零起点0-B2高级直达【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《西班牙语零起点0-B2高级直达【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

お送りいただいた案内状、拝見しました。

「お+動詞ます形+いただく」、「ご+サ変語幹+いただく」是自谦的表达方式。用于说话人或者自己一方的人蒙受对方某种恩赐,领受他人的恩情,“承蒙您……”、“拜托您……”、“承请您……”的意思。它与~ていただく所表示的意思是一样的,但是自谦程度要高。
例如:
こんなにお持て成しいただいて、かえって恐縮致します。 承蒙您如此盛情款待,实在不敢当。
中村先生にはぜひご出席いただきたく、ご連絡いたしました。 我联系了中村老师,拜托他务必出席。

变成一般形式是:送ってもらった案内状、見ました。
直译的话是:从你那得到的通知,我看了。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《西班牙语零起点0-B2高级直达【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。