首页 知识详情

The ploughed field is ready for sowing.为什么是sowing而不是seeding?

网校学员林语嫣**在学习新概念英语第二册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieGuo0909

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语第二册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
这里看一下sow跟seed的用法 ——

seed 作动词“播种“意思讲的时候常用作及物动词,后面常要跟宾语的,例句:
Men mowed the wide lawns and seeded them.
人们割了大片草地的草,然后在上面播种。

sow 常用作不及物动词使用,也就是后面不能跟内容的。例如:
The field is hard to sow.
这地很难种出东西。

题目这句话后面没有任何宾语,因此可以推断这里应该填不及物动词的,所以要选sowing。

祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语第二册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。