这句没有理解 there is a great deal of evidence 加动名词的话,动名词给evidence做定于修饰,解释是有大量证据(证据的说明);
不能翻译成,证据表明吗?动词不行吗

网校学员小鸟快**在学习零基础直达BEC商务英语高级【职场精英全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

urfreak

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达BEC商务英语高级【职场精英全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
There be+名词/名词词组+doing something”中的现在分词“doing”所表示的动作和前面的人或物存在主谓关系,“doing”是现在分词作后置定语,翻译为“某人/某物正在做某事”,这是固定的用法。
例如:
There is a cute boy playing football.
有一个可爱的小男孩正在踢足球。
Now there is a dawning realisation that drastic action is necessary.
现在人们开始意识到必须采取断然的行动。
There is a yellowbird singing on the branch.
有一只黄雀在枝头唱歌。

在这里也是一样的,there is a great deal of evidence doing sth就是表示由证据显示...,后面要加动名词,不能加动词。
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达BEC商务英语高级【职场精英全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。