首页 韩语 零至中级 知识详情

请问:
하객은 신랑 신부를 축하해 줍니다.
翻译成 嘉宾祝贺新郎新娘
感觉하객은 신랑 신부를 축하합니다就已经能表达这个意思了,为啥要加아/어/여 주다呢

网校学员sks**在学习延世韩国语1-4册连读【寒假班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【寒假班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
这里是在 축하하다 后面加 아/어/여 주다 构成的,表示为某人做某事的含义,
意思是说:给予祝贺
去掉 아/어/여 주다 也是可以的,意思是:祝贺
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【寒假班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。