这里解析中的problema拼写错误了~

网校学员che**在学习葡萄牙语(0-B2)零基础至高级【学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

大舌小舌

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零基础至高级【学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~这里是意译的哟~
如果没有en,句子就变成où est le monde,世界在哪里,是问地理位置的句型。所以en代替的是语境,让读者注意,我说的是特定的某件事,某个情况。所以第1句和第2句是同一类用法。

同类的句型还有:

Je n'en peux plus. 我撑不下去了。

Tu m'en veux? 你责怪我吗?

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-B2)零基础至高级【学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

10大法语拼写错误,你中枪了吗?

拼写错误,别说你啦,就连法国人也会写错

这些法语拼写错误真的辣眼睛

拼写错误

法语学习者都会犯的10个拼写错误

错误

别再犯这五个拼写错误啦!

拼写

5个法语学习者最常犯的拼写错误:你中枪了吗

“parmi”还是“Parmis”?“appeler”还是“appeller”?你是不是又傻傻分不清了,那么希望这篇指南能更好地帮你区分它们! @rougeframboise appeler 才是对的! 怎么区分呢? 默念这个口诀: deux « P ...

五个要绝对避免的拼写错误!

请你注意五个常见错误,以避免莫里哀之语中的几个陷阱。当然,这要归功于朱利安·苏利埃这本生动活泼的小书《每天五分钟,零错误达成》。[/cn]   [en]L’accord de « tout »[/en] [cn]tout的配合[/cn] [en]Ah,...