首页 知识详情

It's upside down. It isn't the right way up. 为什么是the right way up,而不是the right way down?the right way downn我理解为正确的方向朝下,画放正了以后朝下的画面位置也是正确的啊?

网校学员林语嫣**在学习新概念英语第二册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieGuo0909

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语第二册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
同学的理解讲得通,但英文里表示“合适的位置,上下方向正确”用的是the right way up。
没有the right way down 的表达。

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语第二册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。