译文:您的房子在哪?怎么过去?
-Onde fica a sua casa e como se vai para lá?
后半句中的“se”是哪个名词的代词?为什么用了“se”而不是“me”,比如“como me vou para lá”呢?“我怎么过去”主语应该是我啊

网校学员Con**在学习葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Euniceeeea

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好 此处se不是名词的代词  ir-se是搭配使用的  因为有Como所以提前se 变成了Como se vai
这句话是无人称句子。没有施事主语的句子叫作无人称句。这句话的翻译是: 怎么去那里呢? 而不是我怎么去哪里  我并不是这句话动作发出者。

无人称句用法,由单数第三人称动词带se或复数第三人称动词构成
Estuda-se muito。  不是指某个人努力学习,方便记忆,同学可以理解为把它的动作发出者理解为 人们,而非某个确定的主体。  

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。