parmi entre de 表示一群人中的一部分用哪个?三者区别?

网校学员法语学**在学习新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【11月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【11月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
介词parmi和entre都可以表示“在...之间/之中”,不过parmi一般用于复数名词或者集合名词前,语义更偏向于“之中”所指代的事物一般很多,如:Parmi 1000 habitants, il y a 550 femmes.
entre可用于位置,时间,状态和相互关系等等,一般两个事物之间会说:entre A et B,然后多个事物之间则会说:entre les...(这里可等同于parmi),如:entre la France et l'Espagne,entre10 et 11 heures,entre les hommes。
介词de表示所属关系时,可表示分量,部分,如:un kilo de sucre,un de nous,le quart d'une somme。
也可用含有de表示数量的词组与entre搭配使用表示“...中的一部分”,如:beaucoup d'entre vous,la plupart d'entre eux。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【11月班】

已有12人在本课程中发现了189个知识

已有149个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点