首页 德语 德语进阶 知识详情

老师,请问krisen in der Freundschaft entstehen aber häufig durch wirklich schwerwiegende Feher, die einer oder auch beide der Freunden 请问这里为什么用einer?

网校学员吴培宁**在学习新求精德语中级I(B1强化版)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语中级I(B1强化版)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:こともある,是句型,表示“也有……的事情”。
2:“ほど”直接作为名词结句的时候,一般是表示最高程度。
到了某种最高的程度。同表示最高程度的[~くらい(ぐらい)]意思基本一样。“甚至要......”、“差点......”。
例句:
1、困っている時、あの人に助けてもらって、涙が出るほどありがたかった。/在我一筹莫展的时候得到了他的帮助,感动得都快落泪了。
2、もう夜も寝られないほど/くらい試験の結果が心配だった。(=試験の結果が心配で、もう夜も寝られないほどだった)/为考试结果担心得快到了夜不能寐的程度。   

こともあるほどだ。:甚至也有……的事情。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语中级I(B1强化版)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。