de manhã 表示在早上,在下午、在晚上是de tarde、de noite,还是à tarde, à noite,两者使用时有何区别?

网校学员Con**在学习葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Euniceeeea

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好 ~  下午晚上的那两个意思是不同的哦  
在早上/早上的 都是 de manhã
在下午、在晚上:à tarde, à noite
下午的、晚上的:de tarde、de noite:
举个栗子: 1、我今天下午看了一本书:  eu li um livro hoje à tarde( 时间状语)
2、晚上的表演很好看  : o espetáculo de noite  foi ótimo.(在这里 a noite 充当了espetáculo 的一个补语

简言之  de noite 此处的de 类似于  o livro dele(de ele)  一样  表示 XX 的此处的de表示一种从属关系

而用à + tarde /noite则是充当了一个时间状语   这样解释同学明白了吗~

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。