ne……plus que 怎么翻译

网校学员nya**在学习2020年考研二外法语零起点直通车时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年考研二外法语零起点直通车》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
字面意思一般理解为“除了....不再”,口语表达中理解为“只,仅仅”就行了。如:
Il ne manquait plus que ça !
他只缺这个!
Les enfants ne parlaient plus que de lui.
孩子们也只谈论他。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年考研二外法语零起点直通车》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

四大法语翻译网站

翻译软件了!但是翻译还是挺方便,虽然还是会有不少错误。推荐法语水平达到一定程度后多夫使用一些法法词典。   3.Linguee 这个比较适合我们学法语的伙伴,因为它的英法翻译的翻译我觉得已经是很准确的了,而且很地道,它会把两个语言对应的地方标记出来。这...

法语容易弄混的翻译单词

学习了一段时间法语,最容易弄混的翻译单词也要重点注意,对原文意义的准确理解是翻译的基础。比如下面的法语词组,就需要理解翻译,按字面意思翻译就会影响原文 法文          正确翻译        错误翻译 tache de vin    红痣   ...

法语笔译的一些翻译技巧学习介绍

翻译的内容大家有多少了解呢?很多人在这个方面学得不够扎实,也走了很多弯路。其实翻译体现。为了符合译入语表达习惯,译者翻译时要对关联词做删除或增补的处理。如: BérénicesesauvasansqueLucienp?tsavoirparoùellea...

2个非常好用的专业法语翻译网站

翻译竟是国际上知名的浏览器公司,谷歌翻译的效果还是不错的。整体而言,虽然还是有一些语言翻译不通顺的地方,给人的感觉很像百度翻译的“生物医药”模式。在专业词汇上,谷歌翻译比较强势,但在语言的完整和逻辑性上,还是稍有欠缺,毕竟不是人工翻译,有所欠缺也是可以...

学法语入门攻略分享

是以元音为基础,再加辅音(可能还有半元音)组成。发音规则一定要背,最好可以自己默写重要规则。发音足够标准就可以实现自主拼读单词,有条件的朋友最好找专业人士帮你纠正发音,这是最快的学习方法。 02 背好单词 在学法语时,将单词放到句子中去记忆,可以同时掌...

零基础如何入门学法语

怎么好找专业人士帮你纠正发音,这是最快的学习方法。 02 背好单词 在学法语时,将单词放到句子中去记忆,可以同时掌握用法。通常按照正确记录方式:单词+词性+例句+同义和反义词记忆单词,这样可以快速记住单词。此外,还可以多使用工具,例如翻译、字幕、词典等...