首页 韩语 零至初级 知识详情

선생님이 한국말을 가르칩니다.和선생님께서 한국말을 가르치세요.
前者是正式语尾,后者是非正式语尾,但是用了敬语께서。
所以哪一种才是更尊敬的表达?

网校学员冬阴功**在学习2020年10月韩语入门至TOPIK初级【2级签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年10月韩语入门至TOPIK初级【2级签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
终结语尾是表示对听话人尊敬的,
然后敬语词尾 시 和敬语助词 께서 是表示对主语尊敬的。
所以如果从听话人尊敬角度来看的话,선생님이 한국말을 가르칩니다. 更尊敬听话人。
如果从尊敬主语的角度来看的话,선생님께서 한국말을 가르치세요.  更尊敬主语。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年10月韩语入门至TOPIK初级【2级签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。