请问chercher une fille disparue 和 trover une fille perdue有什么区别吗?

网校学员王歆悦**在学习沪江法语A2-B2连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-B2连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里其实两种都是可以的,就是表达的意思有所不同,する是短时间的动作,而用している更加侧重表现出表示一种持续性的状态。用哪个就看你想表达什么样的意思啦。
不过一般用【している】的还是比较多的。
例如:
うきうき [浮き浮き] :心里高兴,喜不自禁
例如:心が浮き浮きしている。心里喜不自禁。

がやがや:吵吵嚷嚷;喧嚣吵闹。
例如:会場はがやがやしている。会场吵吵闹闹的。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-B2连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。