首页 韩语 零至初级 知识详情

(으)세요表示对句子主体的尊敬,比如“선생님은 교실에 계세요?”和第四课比利问直子的“부모님은 어디에 계십니까?”都是对句子主体的尊敬吧?(으)세요?和십니까?可以互换吗?区别是什么?

网校学员鸭蛋蕾**在学习实用韩国语零基础至初级【11月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《实用韩国语零基础至初级【11月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
是的,这里-(으)세요和-(으)시都是表示对主语(动作或状态主体)的尊敬。
表示尊敬时,-(으)세요= -(으)시+어요=-(으)셔요;
只是相比之下,-(으)셔요使用频率不高,一般都是直接以-(으)세요形式出现。
부모님은 어디에 계십니까?  这句话也可以说부모님은 어디에 계세요?
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《实用韩国语零基础至初级【11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。