首页 英语 商务职场 知识详情

.....before moving into sales as a client services executive whose responsibility....如果是这么合并句子正确吗???

网校学员怀念怀**在学习BEC商务英语中高级【四项全能实战签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Wendy_Nancy

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语中高级【四项全能实战签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
如果单看这一句的话从语法结构来说是可以的,语句翻译成“作为负责....的客户服务经理在进入销售之前”听起来而是通顺的,但可能为了语句表达更清晰干练,建议同学可以将这句话进行切分,从而使语句更加清楚明晰。
希望对你有所帮助,祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语中高级【四项全能实战签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。