首页 英语 口译/翻译 知识详情

symbols made for the brush,老师好,这一句没法理解,适用于书写的,这么翻译过来是为画笔而作的?

网校学员dea**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【周年庆特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kone小音

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【周年庆特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

拳法というよりもむしろ健康のための体操で、血液の循環をよくし、内臓の機能を高める。
可以理解为:
与其说是拳法,不如说是利于健康的体操,提高血液循环,提高内脏的功能。

で在这里是中顿的用法哦,没有实际意义,也不用翻译的。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【周年庆特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。