首页 德语 德语入门 知识详情

Das sind eure Bücher.



这里为什么用eure而不是用euere,不是物主代词第一格复数吗?

网校学员pop**在学习新求精德语(0-TestDaF强化版)【2018年第二期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-TestDaF强化版)【2018年第二期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,它们都可以表示返回的意思,在表示“返回原来的地点”的时候是可以通用的。
但是,有一定的区别哦~

「帰る」用法比较有限,多是用在回家、回国这两种情况,给人一种回归的感觉,根据语境可以翻译为“回去”和“回来”两种。

「戻る」可以用在回到任意地点场所、时间以及物品归还。

我们看一下它们的具体释义哦~

かえる【帰る】

1、回去原本的场所、回家〔元の所へ戻る〕return; come back
  帰る途中で本屋に寄った。

2、离开〔去る〕leave
  もう帰ってもよろしい。

3、指人往生〔主に否定形で死ぬ〕
  翌日彼は帰らぬ人となった。

4、棒球用语,指取得分数〔野球で生還する〕
  9回表に二人帰って同点となった。

もどる【戻る】

1、折返、折回〔引き返す〕
  もと来た道を戻らねばならなかった。

2、回到原本的场所、回家〔元の所に帰る〕
  席に戻ってよい。

3、回来、回到手里〔手元に返る〕
  彼に貸した金が戻ってきた。

4、回帰到原本的状态〔元の状態になる〕
  彼の記憶が戻った。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学学习愉快哦٩(◕‿◕。)۶

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-TestDaF强化版)【2018年第二期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。