首页 英语 口译/翻译 知识详情

40分11秒为什么统筹权要用responsibility? Responsibility 不是责任的意思吗?统筹权不是权力吗?responsibility 如果是职责范围的意思的话,职责范围和统筹权为什么可以画等号呢?

网校学员芭蕉之**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【周年庆特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

亲爱的阿拉斯加红鱼

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【周年庆特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里“政府教育的统筹权”就是说政府在国家教育发展中起到一个领导的作用,统筹教育发展大的方面,也就是对教育发展起到一个整体负责的作用。 responsibility在朗文字典中,有一个释义是something that you must do as part of your job。所以这里用了 responsibility,表明政府对国家教育发展整体负责。我们翻译时还是要结合具体的语境,不能只看单个短语或单词。希望对同学有帮助,继续加油哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【周年庆特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。