首页 韩语 零至高级 知识详情

教材上的第一个例句:그렇지 않아도 우리 집하고는 맞지 않는 것 같아서 좀 망설이고 있는 참이거든요.
这句中,참이거든요前面没有用(으)려던。麻烦老师解释一下?

网校学员Rui**在学习实用韩国语零基础至高级【双11学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

芮妮35

同学你好,该知识点来自沪江网校《实用韩国语零基础至高级【双11学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
참作为依存名词,本身是‘时间’、‘时候’的意思,这句‘망설이고 있는 참’翻译为‘正在犹豫的时候’。
祝同学学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《实用韩国语零基础至高级【双11学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。