fidelity across the organization.
这里的across 是否可以换成“to”,
对。。。的忠诚,用fidelity ,常规搭配是to还是across 还是其他?

网校学员TJP**在学习BEC商务英语初、中、高级连读【爆款特惠签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

urfreak

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语初、中、高级连读【爆款特惠签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
fidelity to sth 对...的忠诚度, 如果想要表达对组织的忠诚度,那么就用fidelity to the organizaiton
但是这里原文想要表达的意思并不是对organization的忠诚度,原句的意思是提高整个组织的忠诚度。其实断句是这样的: worker fidelity/ across the organization. 这里只是想表达worker fidelity员工忠诚度,across the organization整个组织,。
祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语初、中、高级连读【爆款特惠签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。