首页 韩语 零至中级 知识详情

는다고/ㄴ다고/다고해서这个和는다면서요?/ㄴ다면서요 都表示“听说”有什么区别?

网校学员莱谜**在学习延世韩国语1-4册连读【周年庆专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

芮妮35

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【周年庆专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
二者都表示听说,는다고/ㄴ다고/다고해서是连接语尾,表示前半句是后半句的原因或根据。前半句既可以是引用别人的话,也可以是陈述一般的事实。例:이번 시험 성적이 나빴다고 해서 실망하면 안 돼요. (不能因为这次考试成绩不好就失望)。는다면서요?/ㄴ다면서요是终结语尾,是对听到过的事实进行再次确认, 例:우리 비밀을 민준이한테 말했다면서요?(听说你把我们的秘密告诉民俊了?)
但有一点很大的不同是:는다면서요?/ㄴ다면서요经常带有求得保证或嘲讽的意味。因此更多对平辈、年纪比自己小和关系亲近的人间使用。
祝同学学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【周年庆专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。