首页 韩语 零至高级 知识详情

如果我跟姜教授说”“崔教授跟我说让我给您”这样的话怎么表达呢?可以说최교수님은 나에게 교수님께 보내라고 말했다吗?但是一句话里可以有两个에게吗?

网校学员lib**在学习韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

悠寥

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好。“崔教授跟我说让我给您”从语法规则上来说,表达成“최 교수님은 나에게 교수님께 보내라고 말했다”是没有问题的,正确的表达。
如果说同学怕出现两个“에게”感觉重复,也可以把나에게换成나보고表达成“최 교수님은 나보고 교수님께 보내라고 말했다” 。
-보고主要用于有引用文的文章中,表示行为动作影响的对象。例如:
철수가 영희보고 바보라고 했다.哲洙说英姬是傻瓜。
친구가 나보고 어디에 가는지 물어봤다.朋友问我要去哪里。
注意:用-보고时,文章中一定要有引用文,没有引用文时用-보고很别扭。例如:
친구가 나보고 어디에 가는지 물어봤다.(ㅇ)这句话的引用文是“어디에 가는지”,表对象时用-보고很自然。
친구가 나보고 물어봤다.(╳)这句话没有引用文,最好不用-보고,可以换成一般性的表示对象的-에게。
祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。