为什么Me llevaré gorro para el sol por si hace calor.
而这句Llevaremos la tienda de campaña por si acaso.
什么时候用llamarse 什么时候不用?

网校学员Dip**在学习新版沪江西语随心畅学卡时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Cristina_pjh

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江西语随心畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
llevar和llevarse都可以表示“带”的意思 不过llevarse强调“带走 拿走” 也就是有一种带着离开的感觉 而llevar则是“带上 拿上”也就是更强调随行携带的感觉 不过这两者的差别是比较细微的 在很多场合都可以互通使用~同学说的这两个句子 各自换成另一种也都是说得通的哦

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江西语随心畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。