benefit: a public performance or other entertainment of which the proceeds
go to a particular charitable cause.帮把这个解释一下,谢谢。

网校学员Can**在学习BEC商务英语初、中、高级连读【签约 学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

大魔王_Cara

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好!
本句大意为:收益:将收益捐给特定慈善事业的公共演出或其他娱乐活动。
其中,of which the proceeds go to a particular charitable cause 作为后置定语,表示这些收益将捐给特定的慈善事业,修饰先行词 a public performance or other entertainment。
希望对同学有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。