首页 韩语 兴趣文化 知识详情

麻烦助教给我造几个句子,都有사랑하다,分别用으면서도,지만,내게도,아어야도,告诉一下有啥区别,问了几句都复制每个语法的用法,我还是不明白啊

网校学员ufc**在学习韩语名曲跟着唱【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

听风不是雨

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语名曲跟着唱【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
서로 사랑하면서도 결혼은 안 합니다.
서로 사랑하지만 결혼은 안 합니다.
上面两句,都可以译为 相爱但不结婚。都是正确的句子哦。
면서도比较侧重表达同时拥有两种带有对立性质的状态或动作。重点在同时拥有哈。
然后지만就是比较单纯的普通转折而已。翻译当然两个都可以,语感有一点差别。因为有“同时拥有”这样的限制,所以使用的范围就会少很多。
比如:그 가방이 예쁘지만 너무 비싸서 살 수 없어요.那个包包很漂亮,但是太贵了所以买不起。这里就不能用면서도了。
然后아/어/여도是表示让步的,跟转折、对立这些就是两回事了。即使、就算....也...的含义。
比如:울고 싶으면 울어도 돼요.想哭的话,(就算)哭也可以。
네가 먼저 가도 괜찮아.即使你先走也没关系。
그런 상황에서  서로 사랑해도 소용없어.在这种情况下,就算相爱也没用了。

第三个 同学写的내게도并不存在这个语法呀,是不是打错了,可以在确认下。
祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语名曲跟着唱【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

韩语名曲跟着唱【随到随学班】

已有9人在本课程中发现了71个知识

已有60个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点