首页 俄语 俄语入门 知识详情

请问这句话应该怎么翻译理解呢обходилось всего лишь одной кочергой

网校学员shu**在学习俄语全能两年畅学【暑期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

莫斯科下雪了

同学你好,该知识点来自沪江网校《俄语全能两年畅学【暑期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:

动词原型是 обходиться,意思是 应付过去

同学问的这句话,因为主语 учреждение 是中性,所以动词用了过去时的中性

后面的 одной кочергой 是五格,表示“用 ... 来对付着用,对付过去”

整句话的意思就是,我们这里有六个炉子,但只有一个火钩能对付着用

祝同学学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《俄语全能两年畅学【暑期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。