首页 韩语 零至高级 知识详情

문제 3번의 정답에는 출하 아니고 축하 이에요.

网校学员墨染雨**在学习沪江韩语零基础至高级【3年畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

听风不是雨

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江韩语零基础至高级【3年畅学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
好的,助助了解了,会跟课件组反馈问题的,也感谢同学的反馈。
祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江韩语零基础至高级【3年畅学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【有声】韩语语法:“그럼에도 불구하고”

由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地는 앞과 상반되는 말을 할 때도 종종 쓰인다. “그가 웃었다. 그런데 나는 슬펐다”처럼. ‘-는表达出说话者的意思和想法。 [en] 자주 연락해 주신다...

请回答1988口头禅웬걸

同时。[/cn] [en]예문 : 난 네가 출발했는줄 알았는데 웬걸, 아직도 준비중이야?[/en][cn]例句:我以为你已经出发了,怎么回事(웬걸),还在准备吗?[/cn] [en]②'웬 것을'이 줄어든 말[/en][cn]②“웬 것을”的...

韩国纯爱剧:《加利福尼亚旅馆》来了!

는>의 후속작으로 <모텔 캘리포니아>가 방영을 시작했습니다! 얼마 전 사카구치 켄타로와의

申敏儿最新韩剧《因为不想吃亏》介绍

【有声】韩语语法:V-는 사이(에)

使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말...

圆圆滚滚、可可爱爱,剧场版动画《柔美的细胞小将》来了!

의 세포들>이 극장판 영화 애니메이션으로 돌아왔다! 평범한 회사원 유미의